ABOUT

ゲストハウス 結&禮

「結(ゆい)」&「禮(れい)」は熊野本宮大社から徒歩10分ほどの場所にあるゲストハウスです。

「結」は個室が3部屋あり、それぞれが独立しているのでゆったりと過ごしていただけます。リビング、キッチン、トイレ、バスルームは共用で、リビングには大型のテレビを設置。ゲスト同士の交流もぜひ楽しんでください。

「禮」は一棟貸しのスタイルで、ご家族やグループで気兼ねなく寛いでいただけます。小さなお子さん用のオモチャもあり、お庭でBBQなども楽しんでいただけます。

どちらも比較的新しい家なので、とても清潔で快適です。全部屋エアコン導入済みで、駐車場も完備。もちろんWi-fiも使えます。世界遺産センター前のバス停も近く、熊野旅行のベースに最適です。熊野古道歩きをはじめとしたご家族やグループでの旅行など、皆さまの旅のプランに合わせ、どうぞご利用くださいませ。

"Yui" and "Rei" are guest-houses located about 10 minutes on foot from Kumano Hongu Taisha Shrine.

"Yui" has 3 private rooms, each of which is independent, so you can relax. The living room, kitchen, toilet, and bathroom are shared, and a large TV is installed in the living room. Please enjoy interacting with each other.

"Rei" has a style of renting a building so that families and groups can relax without hesitation. There are toys for small children, and you can enjoy BBQ in the garden.

Both are relatively new homes, so they are very clean and comfortable. All rooms have air-conditioner and have a parking lot. Of course you can use Wi-fi. The bus stop in front of the World Heritage Center is also nearby, making it an ideal base for your Kumano trip. Please use our guesthouses according to your travel plans, such as family or group trips, Kumano Kodo walking, and so on.

ROOMS

〈結〉101 和室

6畳の和室で、ベッドではなくお布団を敷いて寝るスタイルです。いぐさがほんのり香る、とてもリラックスできる空間です。

"Yui" - room 101:
It is a Japanese-style room with 6 tatami mats, and you sleep on a futon instead of a bed. It is a very relaxing space with a slight scent of "Igusa".

 

〈結〉201 大鳥居が見える部屋

6畳の洋室です。窓からは大鳥居の眺めが楽しめ、開放的なバルコニーもあります。畳ベッドにはお2人まで寝ていただけます。

"Yui" - room 201:
It is a Western-style room with 6 tatami mats. You can enjoy the view of Otorii from the window, and there is also an open balcony. Up to 2 people can sleep in a tatami bed.

〈結〉202 洋室

8畳の洋室です。開放的なバルコニーがあって、とてもリラックスできる空間です。シングルベッドが2台あり、3名さままで泊まることができます。

"Yui" - room 202:
It is a Western-style room with 8 tatami mats. With an open balcony, it is a very relaxing space. It has 2 single beds and can sleep up to 3 people.

〈禮〉一棟貸しの宿

2間続きの6畳の和室があります。お子さんに遊んでいただけるオモチャなどもあり、お庭で遊んだり、BBQを楽しんだり、プライベートな時間を存分に楽しんでいただけます。ご家族連れやグループなど、6名さままでお泊りいただけますので、どうぞごゆっくりとお寛ぎください。

"Rei":
There are 2 Japanese-style rooms with 6 tatami mats. There are toys for children to enjoy, so you can enjoy playing in the garden, enjoying BBQ, and enjoying your private time. We can accommodate up to 6 people, including families and groups, so please relax.

AMENITY

free wi-fi

free parking

free drinks

air-conditioner

shower

towel

dryer

washing machine

kitchen tools

toaster

rice cooker

IH heater

microwave oven

electronic kettle

PRICE

< 結 Yui >
1 person 6,000 yen/room
2 persons  9,800 yen/room
3 persons 14,700 yen/room

< 禮 Rei >
1 person 11,000 yen/house
2 persons 12,000 yen/house
3 persons 15,000 yen/house
4 persons 20,000 yen/house
5 persons 25,000 yen/house
6 persons 30,000 yen/house

※すべて税込み料金です。 All prices include tax.
※上記以上の人数でご利用の場合、ご相談ください。 If you are using more than the above number, please contact us.

和歌山リフレッシュプランご利用できます

MAP

RESERVATION

ゲストハウス結&禮、オーナーの峯園です。

これらの家は20年前に新築で建てて、家族の家として使用しました。

子どもたちが巣立ち、夫婦二人で暮らすには持て余してしまうので、私たちは隣の小さな家に引っ越し、この家をゲストハウスとして運用することにしました。

ご予約はお電話でも大丈夫です。

TEL:  090-2598-1284

素敵な出会いがあることを楽しみにしています!

I am Minezono, the owner of the guest-houses "Yui" & "Rei".

These houses were newly built 20 years ago and used as family homes.

We decided to move this house into a small house next door because the children would leave and it would be too much for the couple to live in.

You can also make a reservation by phone.

TEL:  090-2598-1284

I look forward to having a wonderful meeting!

この宿のキャンセルポリシーに同意いただけますか?/Do you agree with the cancellation policy for this inn?
同意します/I agree.